Dr Heather Connelly
Heather’s research concerns art-and-translation and linguistic hospitality and is particularly interested in how art practice can be used to examine the performativity of translation and engage people in the complex issues of translation, language learning and more broadly transcultural communication. Working with text, sound and the voice, Connelly’s artistic research explores our relationship with language(s) from multiple perspectives, often working collaboratively. During an AHRC Cultural Engagement Fellowship in 2016, she established Translation Zone(s),toencourage and facilitate transdisciplinary research in this field, devising works, events and exhibitions in UK, Europe and Hong Kong. She has recently published two articles on her research: ‘Translation Zone(s): A Stuttering: An Experiential Approach to Linguistic Hospitality’. Open Cultural Studies, 2 (1). 2018. pp. 162-174. ‘Beyond Representation: Translation Zone(s) and Intersemiotic Translation’ Madeleine Campbell and Ricarda Vidal (Eds). 2019.Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media.Palgrave Macmillanand is currently co-authoring a paper discussing her collaborative practice with translator and academic Gabriela Saldahna for a special issue of Targeton ‘Translaboration’ 2020.
Heather Connellyis an artist/researcher and currently Senior Lecturer at University of Lincoln, Early Career Representative for Cultural Literacy Europe, member of the Collaborative Research Strand of the Midlands Higher Education and Culture Forum, Senior Fellow of The Higher Education Academy and was research fellow at Birmingham City University following her PhD by Fine Art Practice at Loughborough University.